close

  這是田馥甄《渺小》的原曲。
  儘管旋律一樣,但不管是歌詞還是唱腔,比起《渺小》,我更喜歡《I Know》。
  以下是兩首歌的版本:

  一個歌手、樂團或者影視的歌曲有時候出名了,會很多人喜歡該首歌,但是該首歌有其原始創作者,原始創作者可能會有另一個版本的唱法跟歌詞。
  例如:《花水月》與電視劇《蘭陵王》的《手掌心》,身邊不少人喜歡《手掌心》,但是不知道原曲出自創作者的《花水月》,而兩首相比之下,我特別喜歡《花水月》,有機會可以聽聽看。
  而這首《I know》也是如此,田馥甄《渺小》的曲子是寫手所做,而這首《I know》便是原創作者另外填詞演唱的版本。

  查了一下,似乎沒有《I Know》的中文翻譯,所以依然是我流翻譯,再加上一些解釋。

《I Know》
原始歌詞內容來自該MV下的訊息內容。
詞曲:Venk 楊子樸
演唱:Little O
翻譯:鶖翎

I remember every words that you say
我記得你說過的每個字
and you always on my mind.
而你總是在我心中

Every little thing that keep in my dream.
再細微的小事都在我夢裡持續下去
Like a bird in winter sun.
就像冬天陽光裡的小鳥

Holding on my darling Holding on don’t leave me.
親愛的請繼續,堅持不離開我
Say you never let you down.
說你從來不讓你失望

Come into the shadow! whisper in the river!
走進影子!在河邊耳語!
Walking on the lonely road!
走在孤獨的路上!

I know you never lie like angel flying in the sky.
我知道你從不說謊,就像天使在天上飛
I am still bleeding ! I am still crying!
我還在流血!我仍在哭泣!
I begging please don’t close your eyes!
我央求你不要閉上眼睛

I know you never lie tell me everything will be alright!
我知道你從不說謊,告訴我一切都會變好
I just keep falling! I just keep searching!
我只是繼續墜落!我只是持續尋找!
Walk into Light and I stand by your side.
直到走進光裡,而我就站在你身邊
I can feel you alive.
我能感覺到你活著


  快速看過歌詞的第一次,腦中浮現兩個疑問:是對神祈求的話語?又或者是對逝去的愛?
  然而看到「my darling」,推測應該是愛情,再多看幾次歌詞後,我想應該是指死去的愛人。

I remember every words that you say
我記得你說過的每個字
and you always on my mind.
而你總是在我心中

  第一行歌詞表達的是「在乎」,而第二行歌詞的意思應該是指身邊沒有「你」這個人存在。

 

Every little thing that keep in my dream.
再細微的小事都在我夢裡持續下去
Like a bird in winter sun.
就像冬天陽光裡的小鳥

  第二段歌詞的第一行指的應當是做夢,只要跟「你」相關的事,不論再小,夢裡都會持續下去。第二行歌詞相當有意思,一般會將鳥當作春夏兩季的「生命力」象徵,冬天則代表「死亡」、「沉睡」,所以是在指冬天追逐太陽,仍保持著生命力的小鳥。
  也就是對方不在自己身邊,然而這些夢與希望仍讓唱的這個我保持希望、保持生命的活力。

 

Holding on my darling Holding on don’t leave me.
親愛的請繼續,堅持不離開我
Say you never let you down.
說你從來不讓你失望

  第三段歌詞可能想表達的是「懇求」,也許是夢境開始少了,訴說的這個我有點慌了。
  「Hold on」有好幾種意思,但我對照前後文,尤其是下兩段不要閉上眼睛那行歌詞,應該是希望對方繼續這種生活,不要從自己的夢裡消失。
  至於第二行歌詞思考許久後,推測「你」其實是個很執著的人,執著愛情、執著這個我。

 

Come into the shadow! whisper in the river!
走進影子!在河邊耳語!
Walking on the lonely road!
走在孤獨的路上!

  這段歌詞的「whisper in the river!」加上前面的「dream」也是我懷疑「你」已經死亡的原因之一。

 

I know you never lie like angel flying in the sky.
我知道你從不說謊,就像天使在天上飛
I am still bleeding ! I am still crying!
我還在流血!我仍在哭泣!
I begging please don’t close your eyes!
我央求你不要閉上眼睛

  第五段歌詞搭配第三段歌詞,看起來夢慢慢變少,但是「我」的心傷還沒癒合,即使知道「你」可能已經漸漸無力做這些事,卻仍懇求「你」留下。

 

I know you never lie tell me everything will be alright!
我知道你從不說謊,告訴我一切都會變好
I just keep falling! I just keep searching!
我只是繼續墜落!我只是持續尋找!
Walk into Light and I stand by your side.
直到走進光裡,而我就站在你身邊
I can feel you alive.
我能感覺到你活著

  連續兩段歌詞開頭都是「I know you never lie」,後面接續的句子卻像謊言。「我」所祈求的不過就是個能讓自己心安的謊言。
  至於最後三行歌詞,似乎失去「你」,「我」的人生就只是不斷地墜落與尋找,直到死後進入光中,再次見到「你」。

 

  照我的理解,這歌是在表達「我」失去愛人之後,卻不斷夢見愛人,即使知道總有一天會完全分離,卻又捨不得真正分開,一次次拉拔中,傷口始終無法癒合,只是更加沉淪。
  我很喜歡這種有點特殊的唱腔XD所以這首歌聽的頻率比《渺小》多太多。

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    鶖翎 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()